Frithiof's Saga
Icelandic legendary saga
For the name, see Fritiof (disambiguation).
Frithiof's Saga (Icelandic: Friðþjófs saga hins frœkna) is a legendary saga from Iceland which in its present form is from ca. It is a continuation from The Saga of Thorstein Víkingsson (Þorsteins saga Víkingssonar). It takes place principally in Norway during the 8th century.[1]
Synopsis
[edit]King Beli of Sogn (a traditional district in Western Norway) had two sons and a daughter named Ingeborg. Helgi was his first son, and Halfdan his second. On the other side of the fjord, lived the king's friend Thorstein (Þorsteinn Víkingsson) whose son Frithjof (Friðþjófr) was called the bold (hinn frœkni). Frithiof was the tallest, strongest and he was the bravest among men.
When the king's children were but young their mother died. A goodman of Sogn named Hilding (Hildingr), prayed to have the king's daughter to foster. Frithjof was the foster-brother to the king's daughter as he was also raised together with Ingeborg (Ingibjörg) by their foster-father Hilding.
Both Beli and Þorsteinn died in war whereupon Helgi and Halfdan took over the kingdom. The two king
Frithiofs saga
- För filmen som bygger på diktverket, se Fritiofs saga (film)
Frithiofs saga är ett diktverk av Esaias Tegnér, som första gången publicerades i bokform ; delar av verket hade tidigare publicerats i Götiska Förbundets tidskrift Iduna.
Verket är inspirerat av Fritjof den djärves saga som är en isländsk så kallad fornaldarsaga.
Publicering och mottagande
De första delarna av Frithiofs saga publicerades hösten i Iduna och tidskriften innehöll då romanserna Frithiof och Björn, Frithiof kommer till Kung Ring, Isfarten och Frithiofs frestelse. publicerade Iduna de avslutande fem delarna. Diktverket väckte stor uppmärksamhet och blev snart också spridda utanför Sverige; några av romanserna hade översatts av Amalia von Helvig och publicerats i en tysk tidskrift. Romanserna samlades snart i ett band, Frithiofs saga, som Tegnér publicerade på eget förlag sommaren I september samma år kom den andra upplagan. De två första upplagorna sålde snabbt 4 exemplar.[1]
Ingen av Tegnérs dikter har vunnit tillnärmelsevis sådan popularitet som Frithiofs saga. Ett bevis på dess popularitet är den mängd så kallade bevin
Frithiof och Ingeborg
Der växte uti Hildings gård
två plantor under fostrarns vård.
Ej Norden förr sett två så sköna,
de växte härligt i det gröna.
Den ena som en ek sköt fram,
och som en lans är hennes stam;
men kronan, som i vinden skälfver,
liksom en hjelm sin rundel hvälfver.
Den andra växte som en ros,
när vintern nyss har flytt sin kos;
men våren, som den rosen gömmer,
i knoppen ligger än och drömmer.
Men stormen skall kring jorden gå,
med honom brottas eken då,
och vårsol skall på himlen glöda,
då öppnar rosen läppar röda.
Så växte de i fröjd och lek,
och Frithiof var den unga ek;
men rosen uti dalar gröna
hon hette Ingeborg den sköna.
Såg du de två i dagens ljus,
du tänkte dig i Frejas hus,
der månget litet brudpar svingar
med gula hår och rosenvingar.
Men såg du dem i månens sken
kringdansa under lummig gren,
du tänkte: under lundens kransar
elfkungen med sin drottning dansar.
Det var så gladt, det var så kärt,
när han sin första runa lärt.
En kung var ej som han i ära;
den runan fick han Ingborg lära.
Hur gladtigt sam han i sin slup
med henne öfver mörkblå djup!
Hur hjertligt, när han seglen vänder,
hon klappar i små hvita
Vikingabalk - ur Frithiofs saga av Esaias Tegnér
Sagan om Frithiof (son till storbonden Thorsten Vikingsson) och den sköna Ingeborg (dotter till kung Bele) blev mycket läst under talet. Alla kände till den på något sätt. Nog ler vi idag åt berättelsen om den "ädle" hjälten och de "blodiga striderna". Troligen skrev Tegnér själv sin berättelse med ett leende på läpparna.Frithiof och Ingeborg vill gifta sig, men hennes bror Helge vägrar. En kungadotter skall inte gifta sig med en bonde. Istället tvingas Ingeborg gifta sig med den gamle änklingen kung Ring. Men efter många förvecklingar, strider och vikingatåg och kung Rings död kan Frithiof få Ingeborg. Helge dör och Frithiof försonas med Ingeborgs andre broder.
Vikingabalken / hela texten.
Vikingabalk tonsattes tillsammans med andra sånger ur Fritiofs saga av Bernhard Crusell, och de blev på sin tid en lika stor succé som Tegnérs text.Noter se nedan!
Nu han svävade kring på det ödsliga hav, han for vida som jagande falk;
men för kämpar om bord skrev han lagar och rätt. Vill du höra hans vikingabalk?
Ej må tältas å skepp, ej må sovas i hus - inom salsdörr blott fiender stå;
Viking sove på
.